長くなってしまいました。面白い事は書いてませんが
せっかくなんで最後まで諦めずに読んでください。
意外とこんにゃくが人気があってビックリです。
(efも思った以上に人気あるんですねー
発売日に大量に余っていた新品は
ただ単にすごい数を入荷しすぎていただけなのか。)
ショコラ無印版の発売の時は見向きもされてなかったのになぁ。
あまり有名になるとアンチも付くから大変だ。
ひとつもり様のところで
ヒラメ顔のさえちゃんを直す事ができますが
(もうホントお疲れ様ですの一言では言い表せない。)
私的にはヒラメ顔推奨なので
これを使用した方法は各自でどぞ。
(決して記事を修正するのがメンドクサイ訳じゃないんですよ?)
そういえば関連でタイトル時のBGMの変化を教えて欲しいとの
リクエストがあったので、明日に書きます。
(そういえば除夜の鐘を聞き忘れましたよ…。
しかし3月の卒業式だけははずせない。)
しかし
ままらぶ、FOLKLORE JAM、世界でいちばんNGな恋、
Ripple、ショコラ、パルフェ
をやらずとして丸戸を語れるものか。
まぁHermitでのシナリオと戯画でのシナリオはまた少し違った感じですがね。
どー考えても信者です。ありがとう(ry
まぁ「面白さは人それぞれだから関係ない」というのが信条ですが。
そして私は今、ずっとFAのターン!
もしもこの先ここの更新が停滞したとしたら私のせいじゃないんです。
えりかや桐が悪いんです。
あ、そういえば、さくらシュトラッセも昨日購入しました。
こっちはFAの後でやろう。
そしてGardenワロタ
最近どこかで全く同じような物を見た事あるから、
一瞬ネタかと思ってしまった。これネタじゃないですよね!?
そういえば最近、「〜はPSPで出来ますか?」
っていう質問が、かなりたくさん来るんですが
聞かれても正直知りません。
頑張れば出来るかもしれないし、頑張っても出来ないかもしれないです。
でも一応『PSPでWIN -変換記事-』の場所にある
上の方のリンク記事くらいは
一通り見てもらえるといいんじゃないでしょうか。
そして昨日の
あれ(ExtractData)があれ(バージョンアップ)されるらしいので
そうなればあれ(お楽しみCD)を買わずともあれ(きみはぐの変換)が出来る。
とまぁこんな感じです。
ExtractDataの作者様には大感謝ですねー。
(誰が報告したのか知りませんが、キミ声の方も直していただいているようです。)
それで、きみはぐの方を試しに展開してみたら
何か日本語のファイル名の物が出てきたり
ファイル名がすこしおかしい気がします?
(あと私の環境では、選んでいないファイルも抽出されたりしてしまいました。)
ふむ…まぁファイル自体の展開は出来ているので
手動でファイル名を直せば。
誰か何か分かる方いたら教えてください。

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)





